|
En vivo en The Dog, Denver, CO - 3 de mayo de 1968
Concertgebouw, Amsterdam, Holland - 20 de octubre de 1968
|
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| Muchas gracias por venir a vernos. Esta noche volveremos a tocar dos veces. Hasta luego.
| Merci beaucoup d’être venu nous voir. Nous jouerons encore deux fois ce soir. Au revoir. |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| América apesta
| L’Amérique est nulle |
|
| |
| Gente de plástico
| Gens en plastique |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
| Sí, sí, sí, sí, sí, sí
| Oui, oui, oui, oui, oui, oui |
| Gente de plástico
| Gens en plastique |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
|
| |
| Una chiquilla guapa me está esperando en algún lugar
| Il y a, en attente, une gamine formidable |
| Es tan de plástico hasta más no poder
| Elle est aussi plastique que possible |
| Se pinta la cara con un mejunje cosmético
| Elle se maquille avec une concoction de plastique |
| Y se arruina el pelo con un champú de plástico
| Et abîme ses cheveux avec du shampoing cosmétique |
|
| |
| Gente de plástico
| Gens en plastique |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
|
| |
| Gente de plástico
| Gens en plastique |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
|
| |
| Tomaos un día e id a daros un paseo en libertad
| Prenez un jour de congé et allez vous promener |
| Mirad a los nazis gobernando vuestra ciudad
| Regardez les nazis qui gouvernent votre cité |
| Luego, volved a casa y haced un examen de conciencia
| Puis rentrez chez vous et faites un examen de conscience |
| Creéis que esta canción no es de vuestra incumbencia
| Vous pensez que cette chanson est, pour vous, sans importance |
|
| |
| Pero vosotros sois gente de plástico
| Mais vous êtes des gens en plastique |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
| Gente de plástico
| Gens en plastique |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
|
| |
| Esta es la parte rock & roll de la canción
| C’est la partie rock & roll de la chanson |
| Nena, nena, nena
| Chérie, chérie, chérie |
|
| |
| ✄ Veo una luna fluorescente en el cielo
| ✄ Là-haut, moi vois une lune fluo |
| Busqué durante años y no encontré amor, cero
| J’ai cherché pendant des années et je n’ai pas trouvé d’amour, zéro |
| Estoy seguro de que el amor nunca será
| Je suis convaincu que l’amour ne sera jamais |
| Un producto de la plasticidad
| Un produit de la plasticité |
|
| |
| Gente de plástico
| Gens en plastique |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
| Gente de plástico
| Gens en plastique |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
|
| |
| He dicho:
| J’ai dit : |
| “Tenéis que iros
| « Foutez le camp |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
| Adiós, adiós
| Adieu, adieu |
| Tenéis que iros
| Foutez le camp |
| Tenéis que iros”
| Foutez le camp » |
|
| |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |