(Pochette) Photo par Emerson-Loew (Verso du LP)

Matériel lié :

English Italiano Español Deutsch English Italiano Español Deutsch

Apostrophe (’)

 

  1 Ne mange pas de neige jaune
  2 Nanouk la frotte
  3 Petit déjeuner aux crêpes pour Saint Alphonse
  4 Le père O’Ubli
  5 Débris cosmiques
  6 Force excentrifuge
  7 Apostrophe’ [Frank Zappa, Jack Bruce, Jim Gordon]
  8 Oncle Remus [Frank Zappa, George Duke]
  9 Pieds puants

 

Toutes les compositions par Frank Zappa, sauf indication contraire.


Notes de pochette par FZ
C’est un album de chansons et d’histoires mises en musique, jouées pour égayer vos dîners et vos danses par FZ et certains de ceux avec lesquels il aime enregistrer.

1. Ne mange pas de neige jaune

English Italiano Español Deutsch English Italiano Español Deutsch
Que j’étais un esquimau, j’ai rêvé
 
Un vent glacé avait commencé à souffler
 
Sous mes bottes et autour de mes pieds
 
Le gel avait mordu la terre là-haut
 
Il faisait quarante degrés sous zéro
 
 
Et ma maman cria :
« Bou-ouh »

Et ma maman cria :
« Nanouk, non, non
Non, non
Nanouk, non, non
Non, non
Ne sois pas un mauvais esquimau
 
Garde ton argent : ne va pas au show »
Eh bien, je me retournai et je dis :
« OH-OH »
 
Eh bien, je me retournai et je dis :
« OH-OH »
 
Eh bien, je me retournai et je dis :
« OH-OH »
Et les aurores boréales ont commencé à briller en haut
Et elle dit
 
Au bord des larmes :
« FAIS GAFFE OÙ VONT LES HUSKIES
ET NE MANGE PAS CETTE NEIGE JAUNE-CI »
« FAIS GAFFE OÙ VONT LES HUSKIES
ET NE MANGE PAS CETTE NEIGE JAUNE-CI »

2. Nanouk la frotte

English Italiano Español Deutsch English Italiano Español Deutsch

Alors, juste à ce moment-là, mes amis

Un trappeur de fourrures
Ressorti de toutes pièces d’une pub
De toutes pièces publicitaire

Eut l’audace impardonnable d’apparaître de derrière mon igloo
Coucou

Et se mit à frapper mon bébé phoque préféré
Avec une raquette lestée de plomb mou
 
Je dis :
« De plomb…
Plomb…
Lestée…
Lestée de plomb…
Une raquette lestée de plomb mou »
Raquette
Il dit « Coucou »
Coucou
« De plomb…
Plomb…
Lestée…
Lestée de plomb…
Avec une raquette lestée de plomb mou… »
Raquette
Il dit « Coucou »
Coucou
 
Il visa directement la tête de mon bébé phoque préféré
Fit VLAN !
Avec une raquette lestée de plomb mou
Et le frappa au nez et le frappa à la nageoire et…
 

Ça me rendit presqu’aussi méchant qu’un garçon esquimau peut l’être
Alors je me penchai, je fourrai la main, je fis une boule et je ramassai une généreuse moufle de la…
Neige jaune mortelle
Cette neige jaune mortelle-ci d’où vont les huskies
 
Sur quoi, je pris cette moufle pleine des cristaux de neige jaune mortelle et je me mis à la frotter sur ses yeux de fouine d’un mouvement rotatif vigoureux jusqu’alors inconnu aux gens de cette zone

Mais destiné à prendre la place de l’aiguillat dans votre mythologie
Et maintenant voici…
Le mouvement rotatif… frotte-la !
 

Ici, Fido ! Ici, Fido !
 
Et puis, dans un accès de rage, je…
Je me jetai
Et je me jetai à nouveau
 

NOM D’UN CHIEN !
Je sautai de haut en bas sur la poitrine du…
Je blessai le trappeur de fourrures
Eh bien, il était très bouleversé, comme vous pouvez le comprendre
Et pour cause, parce que
Les cristaux de neige jaune mortelle
L’avaient privé de la vue
Il se leva
Et se retourna autour et il dit :
« JE VOIS QUE DALLE »
 
« JE VOIS QUE DALLE »
 
« OH, PAUVRE DE MOI, C’EST MAL »
 
« JE VOIS QUE DALLE »
 
 
« NON, NON »
« JE VOIS QUE DALLE »
« NON… JE… »
 
« Il a pris un sorbet au pipi de chien et me l’a fourré dans l’œil droit
Il a pris un sorbet au pipi de chien et me l’a fourré dans l’autre œil
Et le pipi de husky, je veux dire, le pipi de chien m’a rendu aveugle, c’est mal
Et à l’heure actuelle, je vois que dalle »
 
Alors, le trappeur de fourrures
Se tenait là-bas
Les bras écartés
Au milieu de cette terre désolée, blanche et glacée
Tentant de trouver quoi faire pour ses yeux desaffligés
Et ce fut à ce moment précis qu’il se souvint d’une ancienne légende esquimaude
Où il est écrit
Sur quoi qu’ils utilisent pour écrire là-bas
Que si quelque chose de mal arrive à tes yeux
À la suite d’un conflit avec quelqu’un appelé Nanouk

La seule façon de résoudre le problème
Est de te traîner à travers la toundra
Kilomètre après kilomètre
Te traîner à travers la toundra
Jusqu’à la paroisse de Saint Alphonse
Ha ha ha !

3. Petit déjeuner aux crêpes pour Saint Alphonse

English Italiano Español Deutsch English Italiano Español Deutsch
Oui, en effet, nous y voilà !
 
Au petit déjeuner aux crêpes pour Saint Alphonse
Où j’ai volé la marijuana / margarine
Et j’ai pissé sur les cartes de bingo au lieu de dans la latrine
 
J’ai vu une jolie paroissienne
Faire son entrée comme une reine
Mince, elle était de la tête aux pieds en chenille et son mec était un Marine
 
En abusant d’un hamburger à la saucisse
Elle a dit : « Pourquoi ne me traites-tu pas mal ? »
Fais-moi mal, fais-moi mal, fais-moi mal, oh !
 
Au petit déjeuner aux crêpes pour Saint Alphonse
Ah ! Mon Dieu ! Descends du bus !
Où j’ai volé la marijuana / margarine
 
[Instrumental]
 
Saint Alphonse
Saint Alphonse
Saint Alphonse
Saint Alphonse
 

4. Le père O’Ubli

English Italiano Español Deutsch English Italiano Español Deutsch
Levez-vous et déchaînez-vous avec Alphonse !
 

Le père Vivian O’Ubli
Resplendissant dans ses habits sacerdotaux
Battait la pâte à frire
Des crêpes pour son troupeau
Il avait l’air assez étourdi
(Il oublia de regarder le chrono)
 
Parc’que le soir avant
Derrière la porte devant
Un lutin avait caressé, oui…
 
Le soir avant
Derrière la porte devant
Un lutin avait caressé…
(Il l’avait caressé !)
 
Le soir avant
Derrière la porte devant
Un lutin avait caressé sa…
 
 
 
 
 
 
 
Avait caressé sa blouse / quéquette
 
Ce qui le mit dans une telle frénésie

Qu’il se mit à chanter « Verrouillage autour de la cocotte »
La culminant par un…
La culminant par un…
La culminant par un…
 
 
 
 
Trébuchant sur sa quéquette
Il se complut de la voir se durcir
Et déborder de sa chaussette
« Oh, Saint Alphonse serait fier de moi »
 
Cria dans la courette
 

Que le Seigneur soit avec vous
Et avec ton esprit
Voulez-vous manger mes crêpes louches
En l’honneur de Saint Alphonse ?
Elles sont si légères, délicates et blanches
Nous collecterons de l’argent avant demain, une avalanche
Elles sont si légères, délicates et blanches
Nous collecterons de l’argent avant demain, une avalanche
Elles sont si légères, délicates et marron
Elles sont les meilleures dans les environs
Elles sont si légères, délicates et marron
Elles sont les meilleures dans les environs
 
Bonjour, Votre Altesse
 

Je vous ai apporté vos raquettes
 
Bonjour, Votre Altesse
 
Je vous ai apporté vos raquettes

5. Débris cosmiques

English Italiano Español Deutsch English Italiano Español Deutsch
L’homme mystère survint
Et dit : « Je suis le nec plus ultra »
Il dit qu’en payant un tarif standard
Je pourrais atteindre le Nervonna ce soir-là
 

Si j’étais prêt, disposé et capable
De lui payer son habituelle rémunération
Il laisserait tomber tous ses autres affaires pressantes
Pour consacrer à moi son attention
Mais je lui dis :
 
« Écoute, frangin, qui tentes-tu de duper avec ces débris cosmiques-là ?
Dis-moi, qui tentes-tu de duper avec ces débris cosmiques-là ?
Écoute, frangin, ne perds pas ton temps avec moi »
 
L’homme mystère devint nerveux
Et commença à gigoter dans les parages
Il fouilla dans la poche de son peignoir mystère
Et en sortit un kit de rasage
 
Il doit donc y avoir un rasoir, pensai-je
Et de la crème moussante, mais il me dit
Juste quand le couvercle s’ouvrit d’un coup
Qu’il n’y avait rien que sa boîte n’aurait pas accompli
 
Avec l’onguent d’Affreux Dite

Et la poudre du Grand Wazoo
Il dit : « Ça guérira aussi ton asthme, bonhomme, même si tu n’y crois pas du tout ! »
Et je lui dis :
 
« Écoute, frangin, qui tentes-tu de duper avec ces débris cosmiques-là ?
Eh bien, dis-moi, quelle sorte de goût-roux es-tu ?
Écoute, frangin, ne perds pas ton temps avec moi
Ne perds pas ton temps… »
 
[Instrumental]
 
« J’ai mes propres problèmes », dis-je
« Et tu n’y peux rien
Alors, prends tes méditations et tes préparations
Et fourre-les dans ton groin »
 
« ATTEND, J’AI UNE BOULE DE CRISTAL ! »
Dit-il, en la levant sous la lumière
Alors je la lui arrachai des mains
Et je lui montrai comment on doit faire
 
J’enveloppai ma tête dans du papier journal
Pour avoir une allure ‘profonde’
Puis je récitai du charabia
Et lui dis qu’il s’endormirait en une seconde
 
Je lui fauchai ses bagues et sa montre de poche
Et tout ce que je pus trouver dans sa maison
J’avais hypnotisé ce gogo
Il ne pouvait même pas émettre un son
 
Puis je continuai, en prédisant son avenir
Jusqu’à ce qu’il continue de glander dans les pattes
Je dis : « Le prix de la viande vient de monter
Et ta nana vient de se baisser / tailler une pipe »
 
Écoute, frangin, qui tentes-tu de duper avec ces débris cosmiques-là ?

(Dis-moi, est-ce un vrai poncho ou un poncho des grands magasins Sears ? )
Tu sais quoi ? Tu gagnerais plus en tant que boucher
Alors ne perds pas ton temps avec moi
Ne le perds pas, ne perds pas ton temps avec moi
Om shanti, om shanti, om shanti-om
SHANTI

6. Force excentrifuge

English Italiano Español Deutsch English Italiano Español Deutsch

Les nuages sont vraiment peu de chose
Comme je les vois à travers les hublots
Je n’ai une demi-douzaine
À la base de mes ressources persos
 
On ne dirait pas que j’en ai beaucoup
Vu que le sport ne m’a jamais intéressée
Mais dans ma force excentrifuge
Je ne me sens jamais isolé
 
Il y a toujours Korla Plancton
Lui et moi pouvons jouer du blues
Et puis je le regarderai astiquer
Ce petit rubis qu’il utilise
 
Il redressera son turban
Et se mouchera un peu d’ordure
Sur un organisme / orgue unicellulaire Hammond
Sous mes chaussures
 
Et puis j’appellerai Chiot Tentacule / Petite Tente
« Ton menton est-il guéri ? », je lui demanderai
Je découvrirai ce que c’est le futur
Parce qu’il y est allé
 

Ses petites pattes sont devenues longues et flexibles
Et ses ventouses se sont alignées parfaitement

La fois où il a franchi la ligne
Entre « à l’époque où » et « successivement »

7. Apostrophe’

English Italiano Español Deutsch English Italiano Español Deutsch
[Instrumental]

8. Oncle Remus

English Italiano Español Deutsch English Italiano Español Deutsch
Oh, prenons-nous trop de temps ?
Tu nous as vus, Oncle Remus ?

Habillés comme ça, nous avons vraiment l’air beau
(Oui, vraiment)
À moins qu’ils ne nous arrosent avec un tuyau
 
C’est pas grave si, dans la journée
Ils te l’éclaboussent quand tu marches sur la route
Mais pas en hiver, quand elle est glacée
Et fait mal si te frappe sur la tête
Sur la tête
 
Continuez de travailler tête baissée, disent-ils
Oncle Remus, ça nous rachètera-t-il ?

J’ai hâte que ma chevelure afro pousse complètement
J’enlèverai mon serre-tête, seulement à la maison
 

Je ferai un tour en voiture à Beverly Hills, avant la fin de la nuit
Et je renverserai les petits nains nègres dans les jardins des rupins
Et avant qu’ils se lèvent, je serai parti, je serai parti
Avant qu’ils se lèvent, j’aurai renversé les nains nègres dans les jardins
À terre, dans la rosée
 
[Instrumental]

9. Pieds puants

English Italiano Español Deutsch English Italiano Español Deutsch
La nuit, quand toutes les pensées deviennent un fardeau
Sous l’eau, là où les requins soufflent des bulles d’air
Le matin, à côté de ta radio
Te sens-tu étouffé parce que les murs s’unissent ?
Tu n’as pas d’amis, et tous les autres te haïssent
Tu dois mettre un terme à ta vie ordinaire, hein ?
 
Alors, laisse-moi te donner un tuyau sur un endroit dans cette aire
(Mettez vos chaussettes et vos chaussures, c’est à deux pas)
 

Dehors, à travers la nuit et la brise contraire
Jusqu’à l’endroit où sont gardés les maladies imaginaires
Dehors, à travers la nuit et la brise contraire
Jusqu’à l’endroit où sont gardés les maladies imaginaires
 
Voici la bonne maladie qui te convient
Alors, les scientifiques appellent cette maladie… bromidrose

Mais nous, les gens normaux, à qui il peut arriver de porter des tennis ou, occasionnellement, des bottes en python , connaissons ce délicieux petit tracas sous le nom de… pieds puants
 
Mes bottes en python sont trop serrées, eh oui
Hier soir, je voulais les enlever mais je n’y ai pas réussi
Une semaine s’est écoulée, c’est juillet aujourd’hui
Je les ai enfin enlevés et ma copine a glapi :
« T’as les pieds puants !
Les pieds puants, trésor
À cause de tes pieds puants, j’ai mal au nez !
Pieds puants ! Pieds puants ! Je ne mens pas
Tu ne penses pas que tu pourrais les rincer ? »
 

Ici, Fido ! Fido !
Viens ici, petit chiot, apporte-moi mes pantoufles
« Ouaf ouaf ouaf »
 
Ha ha ha, ça craint !
 
[Instrumental]
 
Puis Fido se leva du sol, se tourna, me regarda droit dans les yeux et vous savez ce qu’il dit ?
« Quelqu’un m’a demandé il y a longtemps »
Maintenant c’est un chien qui parle « Quelle est ta continuité conceptuelle ?
Alors je lui ai répondu tout de suite », dit Fido

« Le nœud de la croquette / question est l’apostrophe (’), c’est naturel »
 

Alors, vous savez, l’homme qui parlait au chien le regarda (genre, les yeux écarquillés d’incrédulité ) et dit :
« Tu ne peux pas dire ça ! »
Il dit :
« It doesn’t, an’ you can’t, I won’t, an’ it don’t
It hasn’t, it isn’t, it even ain’t, an’ it shouldn’t
It couldn’t »
Il me dit : « Non, non, non ! »
Je lui dis : « Oui, oui, oui ! »
Je dis : « Je fais ça tout le temps, ce boogie est un vrai gâchis ! »
 

LE CANICHE MORD

LE CANICHE LA GRIGNOTE

[Répète]





Paroles en anglais depuis le site Information Is Not Knowledge.

Traductions initiales en français depuis le site Fredunzel