| Plus tu es proche
|
| Plus les étoiles brillent dans le ciel
|
| Et je me rends compte, ma belle
|
| Que tu es La Bonne de ma vie
|
|
|
|
|
| Mon cœur saute un battement
|
| Chaque fois que nous rencontrons
|
| Ma vie, mon amour, ma chère, je ne peux pas avoir raison
|
| De ce désir brûlant du plus profond de mon cœur
|
| De n’avoir que toi
|
|
|
| La première fois que je t’ai rencontrée
|
| Je t’ai vraiment adorée
|
| Pour ta manière affectueuse
|
| Ta manière affectueuse
|
| Mais ensuite tu es partie
|
| Mais maintenant tu es de retour pour rester ici
|
| Et chaque jour mon amour pour toi grandit
|
|
|
| Plus tu es proche
|
| Et plus les flammes brillent dans mon cœur
|
| Et nous ne nous séparerons jamais, trésor
|
| Nous serons toujours amoureux
|
| Nous serons toujours amoureux
|
| [Répète]
|
| Hmmm-hmmm, ouais
|
|
|
| Là, là, là-bas
|
| Là, là, là-bas
|
| Là, là, là-bas
|
| Là, là, là-bas
|
|
|
| Dans un chapiteau, c’est là que nous jouons
|
| Là, là, là-bas
|
| Pour payer notre locations
|
| Là, là, là-bas
|
| Si tu culbutes une bourgeoise
|
| Là, là, là-bas
|
| C’est une grande occasion
|
| Là, là, là-bas
|
|
|
| Là-bas en France
|
| As-tu entendu où il se trouve ?
|
| Là-bas
|
| J’ai dit, en France
|
| Ouais, hé, c’est la première fois qu’on entend quelque truc comme…
|
| Loin, là-bas
|
| Puis il sent
|
| Loin, là-bas
|
| Ah, là-bas en France
|
| C’est pas génial ? Écoute…
|
|
|
| Selon moi, toutes les filles sont salées
|
| Là, là, là-bas
|
| Et tous les garçons sont sucrés
|
| Là, là, là-bas
|
| Selon moi, la bouffe est pas trop mal
|
| Là, là, là-bas
|
| Et, dans la rue, ils ont coutume de pisser
|
| Là, là, là-bas
|
|
|
| Là-bas en France
|
| Il ne fait pas froid ?
|
| Là-bas
|
| Ah, tu sais, là-bas en France
|
| Écoute, écoute, tu sais quoi ? Je… Je les ai vus marcher, c’était… c’était…
|
| Loin, là-bas
|
| Et ils ont vraiment dit ça
|
| Loin, là-bas
|
| Ah, là-bas en France
|
| À la française
|
| Oh ouais, difficile à croire
|
|
|
| Ils ont des maladies
|
| Maladies
|
| Comme on en a jamais vues sur la Terre
|
| Maladies
|
| J’ai dit qu’elles taillent une pipe mystérieuse
|
| Maladies
|
| Qui te rend vert le Pierre
|
| Maladies
|
|
|
| Là-bas en France
|
| C’est pas génial ?
|
| Là-bas
|
| Écoute, là-bas en France
|
| Écoute, j’ai vu la couleur, c’était tout comme si…
|
| Loin, là-bas
|
| Puis il s’est avéré
|
| Loin, là-bas
|
| Qu’elle était à la française
|
| Oh oui, était… écoute… regarde !
|
|
|
| Ils boivent le café
|
| Café
|
| Le bouffant de la tasse, jusqu’à son bout
|
| Café
|
| Et quand tu vas faire caca
|
| Café
|
| Ils te font rester debout
|
| Café
|
|
|
| Là-bas en France
|
| C’est là qu’il se trouve
|
| Là-bas
|
| Ah, là-bas en France
|
| Écoute, j’ai fait caca une fois, puis je l’ai entendu
|
| Loin, là-bas
|
| Et puis je suis allé…
|
| Loin, là-bas
|
| S’est passé là-bas en France
|
| À la française
|
|
|
| Maintenant écoute…
|
| Si tu ne fais pas gaffe
|
| Gaffe
|
| À tes fesses / joues, il restera collé
|
| Gaffe
|
| Tu sentiras comme un natif
|
| Gaffe
|
| Pendant deux semaines à peu près
|
| Gaffe
|
|
|
| Là-bas en France
|
| Ouh, quelque truc qui sent, je crois
|
| Là-bas
|
| Là-bas en France
|
| C’est là que c’était, écoute, je… je l’ai senti, c’était…
|
| Loin, là-bas
|
| Et puis il sentait comme…
|
| Loin, là-bas
|
| S’est passé là-bas en France
|
| À la française
|
| Ouh, sens-la devant lui
|
|
|
| Oh, sens ton harmonica, vas-y, sens-le, fils
|
| Hum-hum
|
| Pince ton nez
|
| Hum-hum, ils viennent te chercher, toi aussi
|
|
|
| Maintenant nous avons hâte
|
| Hâte, hâte, hâte
|
| De partir
|
| Hâte, hâte, hâte
|
| Il est tellement excitant
|
| Hâte, hâte, hâte
|
| De voir les caniches « réagir »
|
|
|
| En France
|
| Hum-hum, durs à cuire
|
| Là-bas en France
|
| Je parle de ouaf ouaf, hum-hum, tu sais, ils… ils sont durs à cuire
|
| Loin, là-bas
|
| Puis ils sont, genre…
|
| Loin, là-bas
|
| N’essaye jamais de faire sucer ton Pierre en France
|
| Merci… oui… aïe !
|
|
|
| [À l’envers]
|
| Je suis le ciel
|
| Je suis l’eau
|
| Je suis ta fente
|
| Je suis ta fente et ta fissure
|
| Je suis les nuages
|
| Je suis la Tablette Chromée
|
| Je suis les œufs de toutes sortes
|
|
|
| Je suis tous les jours et toutes les nuits
|
| Je suis tous les jours et toutes les nuits
|
| Je suis brodé
|
| Je suis la terre sous tes roulettes
|
| (Oh non, fouette-moi, trésor !)
|
|
|
|
|
| Moi, je suis là
|
|
|
| Je suis le créateur de tous les plissages
|
| Et de tous les cordons damassés
|
| Je suis la Tablette Chromée
|
|
|
| Tu es une gamine solitaire
|
| Mais ta maman et ton papa s’en fichent
|
|
|
| Moi, je suis là
|
|
|
| Et toi, tu es mon sofa
|
|
|
| Tu es une gamine solitaire
|
|
|
| Moi, je suis là
|
| Et toi, tu es mon sofa
|
|
|
|
|
| Ouais, mon sofa
|
|
|
|
|
| Je suis, comme, riche
|
| Je suis, comme, une fichue chose
|
| Je suis, comme, roule…
|
| Je répète
|
| Comme, roule par-dessus
|
| Comme, bousculade
|
| Bien, comme, déchirure
|
| Bien, comme, poussée
|
| Je suis, comme…
|
| Bien, comme… coup
|
| Je suis coup
|
|
|
| Je suis ta cochonnerie secrète
|
| Et tes pièces de monnaie perdues
|
| Pièce de monnaies perdues !
|
|
|
| Et toi, tu es mon sofa
|
| Moi, je suis là
|
|
|
|
|
| On n’est jamais trop vieux
|
| Comme, coup
|
| Je suis, comme, coup
|
| Je suis, comme, coup
|
| Bien, comme…
|
|
|
| Moi, je suis là
|
| Et toi, tu es mon sofa
|
|
|
|
|
| Ouais, mon sofa
|
|
|
|
|
| Hé, très bien, plus vite, plus vite
|
| Vas-y, fais-le, fais-le, comme ça, ouais
|
| Je me sens bien
|
| Et j’ai fière allure
|
| Ouais, bien sûr ▶
|
| Comme, pas question !
|
|
|
| Moi, je suis là
|
| Et toi, tu es mon sofa
|
|
|
|
|
| Ouais, mon sofa
|
|
|
| Moi, je suis là
|
| Et toi, tu es mon sofa
|
|
|
|
|
| Ouais, mon sofa
|
|
|
|
|
| [Instrumental]
|
| Je pleure, je pleure
|
| Je pleure pour Sharleena, vous ne voyez pas ?
|
| J’ai appelé toutes les amies de ma chérie pour leur demander où elle était allée
|
| Mais on dirait que personne par ici ne sait où se trouve ma Sharleena
|
| Où se trouve ma Sharleena
|
|
|
| Je l’ai aimée pendant dix longues années
|
| Dix longues années, et au fond de mon cœur je croyais qu’elle était à moi
|
| Je l’ai aimée pendant dix longues années
|
| Pendant dix longues années je l’ai appelée ‘ma chérie’ et maintenant je n’arrête pas de pleurer comme ça
|
|
|
| [Instrumental]
|
|
|
| Argh !
|
|
|
|
|
|
|
| Je serais très heureux (je serais), je serais très heureux (oui, je serais)
|
| Si seulement ils la ramenaient chez moi
|
|
|
| Je serais très heureux (je…), je serais très heureux (ouais)
|
| Si seulement ils la ramenaient chez moi
|
| Ramenez ma chérie chez moi !
|
| Ramenez ma chérie chez moi !
|
| Ramenez ma chérie chez moi !
|
| Ramenez ma chérie chez moi !
|
| Le divorce du camionneur
|
| Est très triste
|
| (Des guitares hawaïennes pleurent souvent à cause de ça)
|
|
|
| Les maîtres intrépides et intelligents de la route avec leur langage secret
|
| Et leurs géants
|
| Colossales
|
| Mécaniques
|
| Dadas transcontinentaux ! ▶
|
|
|
| Le divorce du camionneur
|
| Est très triste
|
| Oh, l’épouse ! ▶
|
| Oh, les enfants !
|
| Oh, la serveuse !
|
| Oh, conduire toute la nuit !
|
|
|
| Parfois, quand tu rentres à la maison
|
| Un sale fils de pute essaye de culbuter ta chérie, celle de ta ville natale
|
|
|
| Oh, va chevaucher le taureau ▶
|
| Oui, va chevaucher le taureau
|
| Fais-le monter et descendre
|
| Et quand tu tombes, tu peux te cogner le visage sur le matelas
|
|
|
| Le divorce du camionneur
|
| EST TRÈS TRISTE
|
| Casse-toi le cul
|
| Pour livrer des haricots verts
|
| Livrer des haricots verts
|
| Livrer tout un tas de haricots verts en Utah ! ▶
|
|
|
| [Instrumental]
|
| Son nom est Steve Vai
|
| Et c’est une petite canaille
|
| En novembre dernier, je me souviens, il lui fallait une fessée
|
|
|
| Il décida donc
|
| Que si une femme quelconque
|
| Pendant une nuit, le fessait, il serait excité
|
|
|
| Laurel était le nom de cette femme
|
| Arriva dans l’Indiana, à Notre Dame
|
| Juste l’autre jour, il m’a confié qu’il devait lui être reconnaissant pour cette fessée
|
|
|
| Elle était moelleuse et grassouillette
|
| Et lui fit une branlette
|
| Le fit baver sur son nœud et l’astiqua après cette fessée-là
|
|
|
| Brosse à cheveux !
|
| Ah, une brosse à cheveux !
|
| Oh ! Quelle brosse à cheveux !
|
| Hé, Frank, c’est une brosse à cheveux !
|
| (Ce n’est pas qu’il a besoin de se brosser !
|
| Ma douce… ouah ! Plouf !
|
| Les gars aux cheveux bleus ne se sont jamais brossés)
|
|
|
| Puis elle s’exclama :
|
| « Il y a un autre jeu, tu vois
|
| Qu’on peut faire avec cet engin et une banane »
|
|
|
| C’était légèrement verte en fait
|
| D’entre les fesses, des exhalations montaient
|
| En saturant la chambre et en cuisant la banane
|
|
|
| Elle dit que la banane était rugueuse
|
| « Steve, pour la rendre plus huileuse
|
| Bave un peu sur la banane »
|
|
|
| Plus tard, en début de matinée
|
| Laurel continuait
|
| Se leva, se revêtit et mangea la banane
|
|
|
| [Instrumental]
|
|
|
|
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Essaye un peu
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Essaye un peu
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Laisse-le sur la table de la cuisine
|
|
|
| EH BIEN
|
|
|
|
|
|
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Ce sera délicieux
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Ce sera délicieux
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Il n’y a rien à ajouter
|
|
|
| Allez viens, chérie
|
| Voilà ce que j’aime
|
| Ouais, eh bien, vas-y
|
| Hummm… ouais… mou-ah
|
| Comment tu la tripotes…
|
| Non, oh, merveilleux
|
| Ne te soucie pas de […] sur ta main
|
|
|
|
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Tu as l’air divin, parbleu
|
|
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Tu as l’air divin, parbleu
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Vas-y, avale-la toute ▶
|
|
|
| L’eau bouillante tue les germes
|
| Hummm-hummm, ouais, je te l’ai dit !
|
|
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Je vais m’allonger un peu
|
| La gamine doit pratiquer la sorcellerie ▶
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Je vais m’allonger un peu
|
| Chérie, enlève ton dentier
|
| Il n’y a rien à ajouter
|
| La planète de mes rêves
|
| La Terre, ma Terre
|
| Ses articulations sont enflées et vieilles
|
| La Terre, ma Terre
|
| Elle est pleine de magouilles
|
| Et sous les rayons du soleil
|
| La gloire de nos sciences
|
| Et nos militantes alliances
|
| Le long des tas d’électroménagers cassés, révèlent leur quintessence ! ▶
|
|
|
| La planète de mes rêves
|
| La Terre, ma Terre
|
| J’entends ses cris étouffés
|
| La Terre, ma Terre
|
| Et même si souvent l’on dirait
|
| D’après les rayons de la télé
|
| Que, là-bas, l’ignorance s’est propagée
|
| Et que peu importe au gouvernement et ses laquais
|
| Je ne dois pas perdre espoir et tricher comme tout le monde, au sérieux
|
| JE VAIS JUSTE CONTINUER DE FAIRE CE QUE JE FAIS LE MIEUX
|
|
|
| Triche-truque-triche ! Vas-y !
|
| JE NE PEUX PAS FAIRE ÇA !
|
| Triche-truque-triche ! Vas-y !
|
| JE NE PEUX PAS FAIRE ÇA !
|
| Triche-truque-triche ! Vas-y !
|
| JE NE PEUX PAS FAIRE ÇA !
|
| Triche-truque-triche ! Vas-y !
|
| JE NE PEUX PAS FAIRE ÇA !
|
| Triche-truque-triche ! Vas-y !
|
| NON… JE NE PEUX PAS FAIRE ÇA !
|
| Triche-truque-triche ! Vas-y !
|
| JE NE PEUX PAS FAIRE ÇA !
|
| Triche-truque-triche ! Vas-y !
|
| JE NE PEUX PAS FAIRE ÇA !
|
| Apparais dans ma vidéo
|
| Tous les soirs, mon enfant
|
| Je louerai une cage pour toi
|
| Et des p’tits nains habillés en blanc
|
| Mignons-petits-mini-petits…
|
|
|
| Je voltigerai en un fondu enchaîné
|
| Je ferai semblant de chanter les mots
|
| Je louerai une limousine flamboyante
|
| Je libérerai une volée d’oiseaux
|
|
|
| Mets-toi un collier de cuir
|
| Mets-toi un collier de cuir
|
| Et une dague dans l’oreille
|
| Une dague dans l’oreille
|
| Poignardée dans - poignardée dans - poignardée dans - poignardée dans - toi !
|
| Je te ferai sentir le gant
|
| Et j’essayerai d’avoir l’air franc
|
| Puis nous…
|
|
|
| Danserons le blues
|
| Oh oui
|
| ✄ Dansons le blues
|
| Nous danserons le blues
|
| Dansons le blues
|
| Nous le danserons vachement
|
| ✄ Sous les mégawatts du clair de lune
|
|
|
| Je ferai semblant d’être ✄ chinois
|
| Wan hong lo
|
| Je te ferai porter des ✄ chaussures rouges et une jupe
|
| Il y a cette explosion nucléaire à trois sous utilisée par tous les grands groupes
|
|
|
| La lumière atomique brillera loin
|
| Brillera
|
| À travers un vieux store vénitien
|
| Store vénitien
|
| Dessinant des formes géométriques sur ta face
|
| Sur ta face
|
| Puis il y aura un plan sur l’espace
|
| Avec ses milliards et milliards et milliards et milliards
|
|
|
| Apparais dans ma vidéo
|
| Dans ma vidéo
|
| Tous les soirs, mon enfant
|
| Tous les soirs, mon enfant
|
| Tout le monde dans Câble-lande
|
| Tout le monde dans Câble-cool-lande
|
| Dira que tu es canon, vraiment
|
| Selon moi, ils diront que tu es canon
|
|
|
| Tu pourras montrer tes jambes
|
| Tu pourras montrer les belles jambes
|
| En montant dans la voiture
|
| Dans ma voiture de sport rouge, puis…
|
| Puis j’aurai l’air repoussant
|
| Avec mes grandes oreilles et tout ça
|
| Pendant que je massacre ma guitare
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Après tous les gros plans sur toi
|
| En cuir genre soumission
|
| Ils arroseront une ruelle avec un tuyau ▶
|
| Et nous nous enfuirons
|
| Puis nous…
|
|
|
| Nous danserons à nouveau le blues
|
| Je danse le blues
|
| Oh oui, nous danserons le blues
|
| Dansons à nouveau le blues
|
| Je danse le blues
|
| Nous le ferons certainement
|
| Dansons à nouveau le blues
|
| Je danse
|
| Nous danserons ces bleus
|
| Au milieu de la ruelle
|
|
|
| Dansons ton visage
|
| Dansons ton visage
|
| Dansons tes lèvres
|
| Et dansons tes lèvres
|
| Dansons ton nez
|
| Nous pouvons danser ton nez
|
| Et puis nous danserons tes sinus
|
|
|
|
|
| Grenouilles aux petites lèvres sales
|
| Sur le bout de leurs doigts, des petites verrues sales
|
| Vertes et sales
|
| Petites et cruelles
|
| Elles tombent lourdement
|
| Sur le bord du torrent
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Grenouilles aux petits yeux sales
|
| Aux petites langues sales couvertes de bestioles
|
| Marron et louches
|
| Elles tombent lourdement
|
| Enflées et boursouflées quand le soleil se couche !
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Grenouilles au petit nez sale
|
| Partout sur leurs vêtements, des petites taches sales
|
| Sales pattes
|
| Sales pieds
|
| De petites grenouilles sales, voilà ce que vous mangez
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Répète]
|
| J’ai été diffamé
|
| Seigneur, et j’ai été trompé
|
| Et je ne sais pas pourquoi
|
| J’ai laissé cette méchante femme se moquer de moi
|
|
|
| Elle a pris tout mon argent
|
| Et a bousillé ma nouvelle voiture, complètement
|
| Elle est avec un de mes vieux amis
|
| En buvant dans un bar de l’autre côté de la ville aujourd’hui
|
|
|
| Parfois j’ai l’impression…
|
| Parfois j’ai l’impression…
|
| D’être ligoté au poteau de fouet
|
| Ligoté au poteau de fouet
|
| Ligoté au poteau de fouet
|
| Mon Dieu, j’ai l’impression de mourir
|
|
|
| Mes amis me disent
|
| Que j’ai fait une bêtise
|
| Je dois supporter ça, chérie, et garder la flegme
|
| Juste parce que je t’aime
|
|
|
| Je sombre dans la douleur
|
| Quand je vois ce que tu as fait
|
| Mais rien ne semble changer
|
| Ces mauvais souvenirs restent là et je ne peux pas m’en échapper
|
|
|
| Parfois j’ai l’impression…
|
| Parfois j’ai l’impression…
|
| D’être ligoté au poteau de fouet
|
| Ligoté au poteau de fouet
|
| Ligoté au poteau de fouet
|
| Oh, Seigneur, j’ai l’impression de mourir
|
|
|
| [Instrumental]
|
|
|
| Seigneur
|
| Seigneur, non, non
|
|
|
| Oui
|
| Seigneur
|
| Ligoté
|
|
|
| Parfois j’ai l’impression…
|
| Parfois j’ai l’impression…
|
| D’être ligoté au poteau de fouet
|
| Ligoté au poteau de fouet
|
| Ligoté au poteau de fouet
|
| SEIGNEUR, NON, OH !
|
| Ô Seigneur, Seigneur, Seigneur
|
| Parfois, tu sais, j’essaye de me convaincre
|
| Que ce qu’ils appellent la mort… n’existe pas du tout
|
Paroles en anglais depuis le site Information Is Not Knowledge. |
Traductions initiales en français depuis le site Fredunzel
|