| Tu boca es tu religión
| Dein Mund ist deine Religion |
| ¿Pones tu fe en una cavidad como esa?
| In solcher Höhle setzt du dein Credo? |
| Pones tu confianza y tus creencias sobre tu mentón
| Du setzt dein Vertrauen und deinen Glauben |
| Y yo no he encontrado reparación
| Über deinem Kiefer, und ich sehe keinen Ausweg |
|
| |
| Cuando volviste a casa, escuché tu perorata
| Du bist nach Hause gekommen und hast mir eine Geschichte erzählt |
| Dijiste que fuiste a ver a tu hermana anoche
| Du hast gesagt, du hättest gestern Abend deine Schwester besucht |
| Bueno, podrías encontrarte sin algún diente y con una corona fúnebre adelante
| Naja, könnte sein, dass dir bald viele Zähne fehlen und du mit einem Trauerkranz |
| Cuando estés bajo tierra, toda sola, tirada
| Unter der Erde liegst ganz allein |
|
| |
| Así que dime, de dónde vienes con todas esas patrañas
| Also sag mir, woher kommst du mit all diesen Lügen |
| Cuando vuelves tropezando al amanecer
| Als du taumelnd bei Tagesanbruch zurückkommst |
| “¿De dónde vienes?”, mi escopeta podría preguntar
| „Woher kommst du?“, will meine Flinte wissen |
| Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
| Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
|
| |
| Una mujer mala te puede hacer llorar
| Eine gerissene Frau kann dich zu Tränen rühren |
| Si crees todas las patrañas que puede contar
| Wenn du all ihre Lügen glaubst |
| Bueno, podrías hacer una locura, si te hiciera perder la compostura
| Naja, du könntest etwas sehr Dummes tun, wenn sie dich dazu bringt, dass du die Beherrschung verlierst |
| Así que aquí hay unos consejos que deberías probar
| Deshalb empfehle ich dir mal folgendes |
|
| |
| Solo tienes que dejarla hablar un poco
| Lass sie einfach ein bisschen reden |
| Oh, solo tienes que dejarla hablar un poco más ininterrumpidamente
| Oh, lass sie einfach reden, und noch ein bisschen mehr |
| Solo… Solo tienes que dejarla hablar un poco más ininterrumpidamente
| Lass… Lass sie einfach reden, und noch ein bisschen mehr |
| Y cuando se queda sin palabras, repítele lo que te he dicho anteriormente
| Und wenn ihr die Worte ausgehen, dann sag ihr das, was ich dir vorhin erzählt habe |
|
| |
| Ahora dime, de dónde vienes con todas esas patrañas
| Jetzt sag mir, woher kommst du mit all diesen Lügen |
| Cuando vuelves tropezando al amanecer
| Als du taumelnd bei Tagesanbruch zurückkommst |
| “¿De dónde vienes?”, mi escopeta podría preguntar
| „Woher kommst du?“, will meine Flinte wissen |
| Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
| Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
| Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
| Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
| Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
| Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
| Si una ranita
| Wenn ein Frosch auftaucht |
| Sujetando una bolsa
| Mit einer Tasche in der Hand |
| Apareciera fuera de tu casa
| Dann er kommt vor deinem Haus an |
| Y derramara un kilómetro de tierra, dispersa
| Und eine Meile Erde fallen lässt |
| Por el felpudo y largo del atrio
| Auf den Teppich, raus in den Flur |
| Hasta el paragüero de plata falsa
| Bis hin zum Schirmständer |
| Que mirabas cada vez
| Den du schon die ganze Zeit ansiehst |
| Que mirabas cada vez
| Die ganze Zeit ansiehst |
|
| |
| Y si creciera un bosque
| Und wenn ein Wald |
| En el suelo, de la tierra
| Aus der Erde wächst |
| Que la rana con la bolsa acaba de derramar
| Die der Frosch mit der Tasche |
| Junto a tu puerta, que ahora te encierra
| Grade neben deiner Tür fallen ließ |
| Empezarías a preocuparte
| Würdest du dir langsam Sorgen machen |
| Con la claustrofobia que te agarra
| Dass du das Haus nicht mehr verlassen kannst |
| Y tu cabeza estaría confundida
| Und dein Gehirn würde in Verwirrung geraten |
| Solo considera esto:
| Überleg dir einfach mal folgendes: |
|
| |
| Cuando la realidad se hace cargo, podrías entrar en pánico
| Du kannst Angst kriegen, wenn es zu real wird |
| Cuando la realidad se hace cargo, podrías entrar en pánico
| Du kannst Angst kriegen, wenn es zu real wird |
| Deberías en cambio disfrutarla mientras está sucediendo
| Stattdessen solltest du es genießen, solange es passiert |
| ¡Sí! ¡Deberías disfrutarla mientras está sucediendo!
| Ja! Du solltest es genießen, solange es passiert! |
| Porque también podría ser un trato único
| Denn die Gelegenheit kommt vielleicht nie wieder |
|
| |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| A pesar de que estés perdido
| Auch wenn du verloren bist |
| Y querrías que te hallen allí
| Und dir wünschst, dass dich einer findet |
| No pierdas de vista a esa rana
| Behalt diesen Frosch im Auge |
| Cuando salte por ahí
| Sobald er angehüpft kommt |
| Solo no la pierdas de vista
| Behalt ihn nur gut im Auge |
| No deberías perderla de vista
| Du solltest ihn gut im Auge behalten |
| Solo no la pierdas de vista
| Behalt ihn nur gut im Auge |
| Querrías preguntarle aposta
| Du möchtest ihn fragen |
| Si se ha traído una bolsita para ti, ¡gruñón!
| Ob er eine kleine Tasche für dich mitgebracht hat, du Miesepeter! |